Trouver le mot juste est à la portée de tous mais savoir en distiller le sens, au-delà des frontières, relève de l'art. Ce qui amuse une culture peut en choquer une autre. D'où l'importance du contexte. Nos services de transcréation s'adressent à des entreprises en pleine croissance voulant sortir du lot en communiquant avec le monde de manière plus intelligente.
Forts de plus de 30 ans d'expérience, nous savons parfaitement transposer un message d'une langue à l'autre tout en respectant l'intention, le style, le ton et les nuances culturelles. Notre équipe de copywriters de langue maternelle adapte régulièrement les contenus les plus complexes dans toute langue commerciale, couvrant les secteurs de la publicité, du marketing, du divertissement, de l'entreprise et bien plus. Flexibilité est notre mot d'ordre : quel que soit votre projet, nous vous livrons plusieurs versions créatives parmi lesquelles choisir.
Dans le cadre de notre service de transcréation, nous proposons également des conseils sur la culture cible. Nous vous faisons partager notre expérience inégalée de l'industrie et notre connaissance du marché afin d'élaborer un message à l'impact retentissant. De plus, grâce à notre réseau mondial de talents et de bureaux, nous sommes toujours à portée de main.
Avec nos 28 studios répartis aux quatre coins du monde, dans des marchésdéveloppés comme émergents, nous avons la chance de travailler avec un large éventail de ressources: linguistes qualifiés, ingénieurs compétents et acteurs aux nombreux talents. Vous n'aurez que l'embarras du choix.
Nous croyons qu'il faut avancer avec son temps et être toujours à la pointe de technologie et de la sécurité. C'est pourquoi nous investissons sans cesse dans la recherche et dans notre entrerpise pour soutenir son développement. Cela passe par l'embauche de nouveaux collaborateurs et la contruction de nouveaux studios pour absorber un volume croissant de projet, ou encore la mise aux normes en matière de nouvelles technologies et de sécurité, pour rester à la pointe. En faisant appel à nous, vous avez la certitude d'être dans de bonnes mains.
Depuis 34 décennies dans le secteur, nous avons acquis une connaissance approfondie de l'industrie et des diverses cultures du monde en localisant des contenus destinés au divertissementcomme aux enseignes et institutions les plus prestigieuses. La satisfaction de nos clients, de multiples prix décernés par l'industrie ainsi que notre certification ISO 9001:2015 témoignent de notre parcours et de notre engagement sans faille envers la qualité.
Des voice-overs parfaitement synchronisés, confiés à des traducteurs, ingénieurs et acteurs experts en la matière.
Des sous-titres percutants dans plus de 80 langues, élaborés et livrés dans le respect des normes les plus strictes.
Notre réseau de traducteurs internes et de freelances chevronnés véhicule votre message avec style.
Nos copywriters créatifs transposent vos messages d'une langue à l'autre sans jamais transiger sur l'intention, le style ou le ton.
Nos services créatifs et de post-production donnent une nouvelle dimension à votre contenu.
Capables de gérer toute une gamme de sons, nos ingénieurs livrent votre contenu dans tout format.
WWF UK approached us to provide translation, subtitling and graphics localisation for several sets of short videos, each one highlighting a different environmental problem.
We were happy to provide language support to MATTA's short video for Movember - the leading charity for men's health - transcreating their TV and radio scripts from English into Welsh.
We were excited to work with online giant VEON to translate and subtitle a new project called Under/Over, an interview series in which celebrities discuss the important topics of our time.