Cuando se trata de narrar historias, lo que se oye es tan crucial como lo que se ve. Un buen voice-over puede transformar un documental, un reality show o un vídeo promocional en una experiencia inolvidable. Nosotros sabemos cómo conseguirlo, porque llevamos haciéndolo más de 35 años.
VSI es uno de los proveedores de servicios de voice-over (voz en off) líderes en el mundo, especializado en diálogos sincronizados, wildtracks o lectoring (una sola voz para todos los personajes), respetando siempre el original.. Esta reputación se la debemos a la calidad. Nuestra red internacional de actores y actrices de voz cuenta con una reconocida experiencia e incluye más de 80 idiomas en todos los géneros y sectores. Nuestros equipos de expertos trabajan en estudios punteros de cada territorio para cumplir con los encargos y plazos más exigentes. Sistemas eficaces como las grabaciones remotas, garantizan una experiencia óptima para nuestros clientes. Nuestros jefes y jefas de producción adoptan un enfoque personalizado para cada proyecto, garantizando traducciones, repartos, grabaciones y mezclas excelentes, con unos resultados que hablan literalmente por sí mismos.
¿Una bobina rápida de muestra? ¿Una docuserie de alto nivel? ¿Una presentación empresarial global? Sabemos qué decir a vuestro público. Encontremos la voz justa juntos.
Con 28 estudios propios repartidos por todo el mundo, en mercados establecidos y emergentes, tendrás acceso a nuestro amplio despliegue de recursos: expertos lingüistas, técnicos cualificados y el mejor reparto de actores de doblaje.
Nuestra situación privilegiada como empresa privada, nos permite invertir en el desarrollo de nuestra actividad, en la ampliación y construcción de nuevas instalaciones, en nuevas tecnologías y en seguridad. Puedes estar seguro de que tus contenidos están en las mejores manos.
Nuestra trayectoria a lo largo de 34 años habla por sí sola. Contamos con un profundo conocimiento de la industria y las diferencias culturales en el mundo, claves en la localización de contenidos para el sector del entretenimiento, las grandes marcas e instituciones. El alto nivel de satisfacción de los clientes, los múltiples reconocimientos en el sector y el certificado ISO 9001:2015 reflejan nuestro inquebrantable compromiso con la calidad.
Encontrar el tono justo. Voice-overs perfectamente sincronizados, realizados por expertos traductores, técnicos y actores.
Compartir la historia. Subtítulos atractivos y fáciles de leer en más de 80 idiomas, creados siguiendo un estricto control de calidad.
Hablamos tu idioma. Expertos traductores, adaptadores y ajustadores transmiten tu mensaje con estilo.
Mantener el sentido original. Nuestros redactores creativos trasladan los mensajes de un idioma a otro respetando la intención, el estilo y el tono original.
El poder de la imagen. Nuestros servicios de creación y posproducción llevan tu contenido a otro nivel.
Decirlo con sonido. Nuestros técnicos de sonido saben cómo dirigir una sinfonía de audios y entregarla en cualquier formato.
We joined forces with Netflix to provide voice-overs in multiple languages for its wildlife series, Life in Colour with David Attenborough.
We collaborated with Discovery to record the English voice-over for the gripping documentary Lady Gucci: The Story of Patrizia Reggiani.
We had a fun time working for Sony Pictures Entertainment, providing Russian lectoring, voice-over and subtitling for its film, Electric Dreams, based on the sci-fi novels of Philip K. Dick.
Within 24 hours, we were able to find just the right voice to provide voice-over in English for a branded NET-A-PORTER video that featured on their website and social channels.
We happily provided translations and voice-overs for 21 Equator Initiative films, covering the world’s foremost, as well as rarest, languages, from Amharic to Bahasa and Dari.
For the launch of a VR exhibition containing the real sights, sounds and smells of the Amazon, we translated scripts and provided voice-overs in Brazilian-Portuguese and Spanish.