どんなにすばらしいビジュアルやサウンドでも、異なるデバイスから、世界に数ある主要プラットフォーム上で訴求力のあるコンテンツとして表示するには、プロのメディア処理は欠かせません。35年以上の業界経験がある当社メディア処理チームが、プロの仕事を予算内、締め切り内にお届けします。
VSIでは最高水準のメディア処理サービスを各種取り揃えています。大規模レベルで映像とオーディオを新たなフォーマットとフレーム率に書き出すコード変換サービスからパッケージング、仕上げまで、最後まで高品質を約束。最終マスターとフォーマットをすべてのスペックに合わせて創ります。そして映像・オーディオともに最終マスターに対する厳しい品質管理、チェック工程を重ねて納品されます。
制作は高度な技術を備えたオペレーターが、世界各地の最新鋭の環境が整った設備内で行っています。優れた人材とテクノロジーのグローバルなネットワークを活用し、いかなる要望、予算、締め切りにも対応。難易度の高いプロジェクトでも制作ノウハウを熟知しています。
貴社のオーディオと映像素材を解放しよう。卓越したメディア処理は、VSIまで。
当社は、新興市場を含む世界28ヵ所でスタジオ設備を所有・運営しており、幅広いリソースにフルアクセスできます。経験豊富な翻訳人材、最高峰のエンジニア、優れた声優からなる広大なネットワークをご活用いただけます。
当社は非公開企業です。その独立した立場を生かし、事業能力の拡大はもとより、新しい設備やテクノロジーへの投資やコンテンツ・セキュリティーの確保に至るまで、俊敏に対応することができます。安心して貴社コンテンツをお任せください。
当社34年間の歴史はすべてを物語っています。これまでエンターテインメント界、一流ブランドや機関のために数多くのコンテンツのローカライゼーションをお手伝いしてきたことから、業界の知識は実に豊富、文化的な洞察力も揺るぎないものとして確立しています。当社におけるクオリティへの取り組み姿勢は、お客様の満足度の高さや業界アワードの数ある受賞にも反映され、ISO 9001:2015認可を受けていることからもお分かりいただけるでしょう。
For the launch of a VR exhibition containing the real sights, sounds and smells of the Amazon, we translated scripts and provided voice-overs in Brazilian-Portuguese and Spanish.
We were proud to work on a nationwide campaign to spread awareness about people living with HIV, by providing multi-language translations and voice-overs.
We had fun providing multi-language subtitles and voice-overs for the inventive short film, “Two Sides”, making sure to capture the casual tone and emotional drive of the storyline.